| |

Prof. Enrico Martines
Presidente - Professore Associato
Enrico Martines ha ottenuto il diploma di Operatore turistico, la laurea (V.O.) in Lingue e letterature straniere e il Dottorato in Filologia romanza e italiana. È attualmente professore associato di Letteratura portoghese e brasiliana presso l'Università di Parma (Italia). Si è occupato di scrittori portoghesi con grande potenzialità nell’ambito del turismo letterario, come Fernando Pessoa e José Saramago. Infatti, ha curato la corrispondenza tra Fernando Pessoa e i direttori della rivista Presença nella raccolta Estudos da Edição Crítica de Fernando Pessoa (INCM), e ha studiato la storia di questa rivista, nonché il rapporto tra il movimento legato alla rivista Orpheu e il cosiddetto “secondo modernismo”. Ha realizzato edizioni critico-genetiche e studi filologici sulla poesia di José Régio e ha pubblicato saggi su autori moderni portoghesi (Eça, Cardoso Pires, Saramago, tra gli altri) e brasiliani. Ha coordinato il progetto di ricerca “Fernando Pessoa’s Duke of Parma: transcription and edition of an unpublished Shakespearean tragedy”, che riunisce accademici delle università di Parma, Lisbona (Classica), Roma (La Sapienza) e Bogotá (de los Andes). È responsabile scientifico del progetto di ricerca dal titolo “The Unveiling of Fernando Pessoa’s Literary Legacy: The Duke of Parma, ammesso a finanziamento nell’ambito del bando MSCA Postdoctoral Fellowships 2024 Topic: HORIZONMSCA-2024-PF-01-01, del programma Horizon Europe (ricercatrice: Carlotta Defenu).
|
|
|
| |
| |

Prof. Fabrizio Boscaglia
Ricercatore
Fabrizio Boscaglia (Torino, 1981) è vicedirettore del Corso di Laurea Magistrale in Scienza delle Religioni dell'Università Lusófona (Lisbona), dove è docente e membro del centro di ricerca LusoGlobe. Docente di Turismo Letterario presso la Facoltà di Scienze Sociali, Educazione e Amministrazione della stessa università e presso l’ente turistico nazionale Turismo de Portugal. Ha conseguito il dottorato di ricerca in Filosofia presso l'Università di Lisbona, con una tesi su Fernando Pessoa e l'Islam. I suoi interessi di ricerca, nelle aree degli Studi Portoghesi e degli Studi Religiosi, sono tre: l'Islam nella letteratura e nella cultura portoghese contemporanea; l’opera e il pensiero di Fernando Pessoa; il Sufismo (mistica islamica). È autore e coordinatore di libri e pubblicazioni a livello internazionale, fra le quali Orpheu Filosófico: a Geração de Orpheu entre Artes e Filosofia (con Paulo Borges e Pedro Vistas, 2022) e Adalberto Alves: 40 anos de vida literária (con Maria João Cantinho, 2023). Editore (guest editor) delle riviste Pessoa Plural (Brown University, 2016) e El Azufre Rojo (Universidad de Murcia, 2019). Curatore (guest curator) della mostra Divine Wisdom: the Sufi way al Museo Calouste Gulbenkian (2022-2023), nonché di mostre alla Biblioteca Nazionale del Portogallo, tra cui As Mil e Uma Noites em Portugal (2018). Coordinatore del Database del Patrimonio Islamico in Portogallo, presso l’Università Lusófona. Consulente in Turismo Letterario per Art and Soul – Lisboa Pessoa Hotel (dal 2018). Autore di un libro di poesie (ll Ritorno dell'Anima, 2021), coordinatore per il Portogallo dell'associazione di studi su Ibn ʿArabī MIAS-Latina, consulente presso il King's College di Londra (2022).
|
|
|
| |

Prof.ssa Michela Canepari
Professore Associato
Michela Canepari ha conseguito un Master in Teoria critica e un dottorato di ricerca in Letteratura inglese presso l'Università del Sussex (Regno Unito). Attualmente lavora come professore associato di Linguistica e traduzione inglese presso l'Università di Parma. I suoi principali interessi di ricerca si focalizzano sull'analisi del discorso e le diverse forme di traduzione, con particolare attenzione ai linguaggi specialistici. Le sue pubblicazioni includono oltre dieci monografie e diversi articoli sulla traduzione interlinguistica, intralinguistica e intersemiotica, sulla divulgazione dei linguaggi specialistici e sulle nuove metodologie di insegnamento dell'inglese come seconda lingua.
|
|
|
| |

Dott.ssa Maria Elena Capitani
Assegnista di ricerca e Professore a contratto
Maria Elena Capitani ha ottenuto una Laurea Triennale in Civiltà e lingue straniere moderne e una Laurea Specialistica in Civiltà e lingue europee e euroamericane presso l’Università di Parma, dove ha conseguito il titolo di ‘Doctor Europaeus’ nel 2016. Nel 2014 e nel 2015 è stata Visiting Scholar presso la Universitat de Barcelona (Spagna) e la University of Reading (UK). I suoi interessi sono principalmente rivolti alla letteratura/cultura britannica del Ventesimo e del Ventunesimo secolo, in particolare alla drammaturgia, alla narrativa, all’intertestualità, all’adattamento e alla traduzione teatrale. È intervenuta come relatrice a numerosi convegni internazionali e pubblicato svariati contributi sulla drammaturgia britannica contemporanea. Dal 2016 è docente a contratto all'Università di Parma, dove è stata Assegnista di Ricerca nell’ambito del progetto biennale Reprising Romanticism: Romantic Re-Creations in Contemporary British Theatre (1980-2020). Presso lo stesso Ateneo, nel 2024 ha iniziato un secondo Assegno di Ricerca sul progetto “The Liberal (1821-23): Critical Study, Electronic Edition and Present-Day Resonances” (Tutor-PI: Prof. Diego Saglia). È Co-Investigator del progetto di ricerca triennale Gender, Affect and Care in Twenty-First Century British Theatre, finanziato dal Ministero Spagnolo (PI: Clara Escoda, Universitat de Barcelona).
|
|
|
| |
| |

Prof. Andrea Ragusa
Ricercatore
Andrea Ragusa insegna Lingua e traduzione portoghese all’Università di Parma ed è membro dello IELT (Instituto de Literatura e Tradição-Universidade Nova de Lisboa). I suoi ambiti di ricerca sono gli studi di traduzione, la linguistica del portoghese e i linguaggi specialistici, cui ha dedicato alcuni corsi e seminari nelle università di Pisa, Trieste e Parma. Ha curato il volume Veneza. Versão de Antero de Quental (Lisbona, Saguão, 2022 e ha tradotto in italiano opere di Antero de Quental, Fernando Pessoa, José de Almada Negreiros, Fialho de Almeida, António Ramos Rosa e, in portoghese, Una questione privata di Beppe Fenoglio e i Pensieri di Leopardi. Nel 2019 ha pubblicato il saggio Como exilados de um céu distante. Antero de Quental e Giacomo Leopardi. Sta attualmente preparando lo studio Corrispondenze lusofile. Tommaso Cannizzaro e il “saggio di traduzione” dal portoghese.
|
|
|
| |

Prof. Diego Saglia
Professore Ordinario
Diego Saglia è professore di Letteratura inglese presso l'Università di Parma (Italia). La sua ricerca si concentra sulla letteratura e sulla cultura romantica, anche in relazione ad altre tradizioni europee, ed è autore di numerose monografie, libri curati e coediti, e articoli su riviste di argomento romanzesco. È collaboratore del museo online Romantic Europe: The Virtual Exhibition (RÊVE), attuale direttore del Centro Interuniversitario di Studi sul Romanticismo (CISR) e membro del comitato consultivo del Museo Byron di Ravenna.
|
|
|
| |

Prof. Diego Varini
Professore Associato
Diego Varini è professore associato di Letteratura Italiana nell'Università di Parma. Studioso del Barocco e del Novecento, ha pubblicato sul primo versante una monografia sul Cavalier Marino, edizioni commentate di prosatori politici del Seicento (Anton Giulio Brignole Sale, Virgilio Malvezzi) e, in ambito contemporaneistico, contributi in volume e rivista su narrativa e poesia fra ventesimo secolo e Duemila. Altre linee di interesse investono il Settecento: aspetti dell'autobiografia letteraria, narrazioni odeporiche, forme della poesia satirica e didascalica. Fa parte del Centro Interuniversitario Geolitterae. L'immaginario spaziale fra letteratura e geografia.
|
|
|